Out to Dinner

John and Marie have been dating for weeks.  John decided to splurge and invite Marie to dinner at Vetri Cucina, a very expensive Italian restaurant in the city.  John picked Marie up at 30th Street Station, and drove to the restaurant, which is on Spruce Street.

2020-08-23 · Charlie Samra ·

Out to Dinner

John and Marie have been dating for weeks.  John decided to splurge and invite Marie to dinner at Vetri Cucina, a very expensive Italian restaurant in the city.  John picked Marie up at 30th Street Station, and drove to the restaurant, which is on Spruce Street.

Marie: John, this is a really nice restaurant, but it is very expensive. I saw the menu online and it is not cheap!  Maybe we should go Dutch.

John: Go Dutch?  What are you, a baby boomer? Nobody says that anymore.  Anyway, don't worry about the bill.  This is my treat.  

They arrive at the restaurant in John's car, and hand the keys over to the parking valet.  They are seated by a lady at the reception desk, and are given menus.

John: Nice place.  Man, I am starving. I could eat a horse.

Marie: Fortunately horse is not on the menu.  The surf and turf one looks good.  Let's start with a salad.

John: Sure, whatever you want. I'll have the prime rib.  

After ordering, John has some news to share...

John:  Marie, the reason I wanted to come to a fancy place like this tonight is because I have a little announcement to make.

Marie: Oh really.  What is it?

John: Well.... I got the job!  And a big raise!  So no worries about the tab tonight - I have it covered.  

Marie:  Awesome!  You should have told me before we ordered.  I would have ordered something more expensive.

John: Sorry.   John laughs...

Marie: So, you're going to be a manager.  It should be interesting for you.  I hope you don't have any jerks on your team.  I know that one bad apple can cause havoc for a manager.

John: Actually, I do have one woman who has a reputation for being difficult.  I have not had the pleasure of working with her, but I hear she can be a handful.  I am going to try to talk to Elaine about her before she leaves.

Marie: Sounds like a good idea.  Anyway, I hope it works out.  I know letting people go is not fun.

John: Speaking of which, my boss told me the other day that there will be a re-org in a couple of months.  I hope I can keep my team intact.

Location

Vocabulary

Flash Card Drill
splurge 贅沢(ぜいたく)する
  1. I splurged on a new set of golf clubs. They are the most expensive set I have ever bought.
    (わたし)(あたら)しいゴルフクラブのセットに大金(たいきん)(はら)いました。それらは(わたし)(いま)まで()った(なか)(もっと)高価(こうか)なセットです。
go Dutch ()(かん)にする
  1. I know you don't have a lot of money. We can go Dutch. It's ok.
    (かね)があまりないのはわかっています。オランダに()ける。大丈夫(だいじょうぶ)です。
baby boomer 団塊(だんかい)世代(せだい)
  1. My dad is a baby boomer so he used to watch that old tv show.
    (わたし)のお(とう)さんは団塊(だんかい)世代(せだい)なので、(むかし)のそのテレビ番組(ばんぐみ)()ていました。
I could eat a horse (わたし)はとってもお(なか)()いています。
  1. Man, I am so hungry I could eat a horse. What's for dinner?
    ああ、(わたし)はとってもお(なか)()いています。夕食(ゆうしょく)(なに)
surf and turf シーフードとステーキ
  1. I am going to splurge and have the surf and turf. I haven't had lobster in ages!
    (わたし)贅沢(ぜいたく)してシーフードとステーキにします。(わたし)(なが)()ロブスターを()べていませんでした!
prime rib プライムリブ
  1. I like my prime rib very rare and bloody.
    (わたし)はプライムリブがとても(めずら)しくて()()きです。
jerk (いや)(やつ)
  1. His sister is really nice, but his brother is a real jerk.
    (かれ)(いもうと)本当(ほんとう)にいい(ひと)です、しかし(かれ)(あに)本当(ほんとう)(いや)(やっこ)です。
bad apple 悪玉(あくだま)
  1. You should stay away from him. He's been to prison - a real bad apple.
    あなたは(かれ)から(はな)れているべきです。(かれ)刑務所(けいむしょ)にいたことがあります-本当(ほんとう)悪玉(あくだま)です。
havoc (だい)混乱(こんらん)
  1. The hurricane wreaked havoc on the entire coastline.
    ハリケーンは海岸(かいがん)(せん)全体(ぜんたい)(だい)混乱(こんらん)をもたらしました。
reputation 評判(ひょうばん)
  1. But his reputation and career were shattered when he failed a drug test.
    しかし、(かれ)薬物(やくぶつ)検査(けんさ)()ちたたとき、(かれ)評判(ひょうばん)とキャリアは()(くだ)かれました。
difficult 気難(きむずか)しい
  1. You don't want to understand. You're just being difficult.
    あなたは理解(りかい)したくありません。あなたはただ(むずか)しいだけです。
handful 厄介(やっかい)(しゃ)
  1. Man, working with Jane is tough. She is a handful indeed.
    (まった)く、ジェーンと一緒(いっしょ)(はたら)くのは大変(たいへん)です。彼女(かのじょ)(たし)かに厄介(やっかい)(しゃ)です。
letting people go 解雇(かいこ)する
  1. We are going to have a re-org, which means I will have to let some of my people go.
    (さい)編成(へんせい)(おこな)予定(よてい)です。つまり、(わたし)部署(ぶしょ)一部(いちぶ)(ひと)手放(てばな)必要(ひつよう)があります。
re-org (さい)編成(へんせい)
  1. There will be a re-org next month, so I have to get my resume updated.
    来月(らいげつ)(さい)編成(へんせい)があるので、(わたし)jひの履歴(りれき)(しょ)更新(こうしん)する必要(ひつよう)があります。
intact そのままで
  1. The church was almost in ruins but its tower remained intact.
    教会(きょうかい)はほとんど廃墟(はいきょ)でしたが、その(とう)無償(むしょう)のままで(のこ)りました。

Quizzes

Comments