Lesson : Japan's Hayabusa2 Capsule Returns to Earth


The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) announced on December 6th that it has recovered the space capsule from the Hayabusa2 spacecraft in the desert of southern Australia. The capsule brought back to Earth rocks collected on the asteroid Ryugu. Gas trapped inside the capsule will be collected locally, and then sent to Japan to identify the substances in the gas. 

There is a possibility that gunpowder used to separate the capsule from the spacecraft is still present on the capsule, so JAXA officials will put on protective clothing and carefully remove any that they find.

The goal of the recovery operation is to retrieve the main body of the capsule that contains the rock samples of Ryugu, as well as the heat shield (heat-resistant cover) that protected the samples from the heat when the capsule entered the atmosphere.

The capsule separated from the Hayabusa2 spacecraft on the afternoon of December 5th. It entered the atmosphere over Australia at around 2:30 am on December 6th (Japan time), and was found to have landed in the desert near Woomera in southern Australia at 4:47 am.

The capsule will be transported to the Woomera activity base by helicopter. First the capsule exterior will be washed, and then any trapped gas that may have been emitted by the Ryugu rock samples will be extracted from inside the capsule. The capsule will depart from Australia on a charter plane as early as December 7th and arrive in Japan on December 8th. [Etsuko Nagayama, Tomohiro Ikeda]

Vocabulary Flash Card Drill

resistant     耐性(たいせい)ある
  • The material that the spacecraft is made of is resistant to heat and cold.  
  • 宇宙船の素材は耐熱性と耐寒性に優れています。
spacecraft     宇宙船(うちゅうせん)
  • The spacecraft entered into orbit around the moon at 10:30 GMT.  
  • 宇宙船はグリニッジ標準時10時30分に月の周りの軌道に入りました。
helicopter     ヘリコプター
  • The medical emergency helicopter landed on the roof of the children's hospital.  
  • 救急ヘリコプターが小児病院の屋上に着陸しました。
emit     放出(ほうしゅつ)する
  • The gas engine emitted carbon dioxide and sulphur.  
  • ガスエンジンは二酸化炭素と硫黄を排出しました。
Earth     地球(ちきゅう)
  • The moon is roughly 238,900 miles away from the Earth.  
  • 月は地球からおよそ238,900マイル離れています。
Japan Aerospace Exploration Agency     日本宇宙航空研究開発機構
  • The Japan Aerospace Exploration Agency is a partner organization with the National Aeronautics and Space Administration in the United States.  
  • 宇宙航空研究開発機構は、米国航空宇宙局のパートナー組織です。
  • JAXA sent a spacecraft to the surface of an asteroid to gather samples.  
  • JAXAはサンプルを集めるため小惑星の表面に宇宙船を送りました。
samples     試料(しりょう)
  • The capsule brought back rock samples from the surface of the asteroid.  
  • カプセルは小惑星の表面から岩石サンプルを持ち帰りました。
space capsule     宇宙(うちゅう)カプセル
  • The NASA space capsule splashed down in the Atlantic Ocean.  
  • NASAの宇宙カプセルが大西洋に着水した。
asteroid     小惑星(しょうわくせい)
  • That particular asteroid appears every 5 years in the northern sky.  
  • その特定の小惑星は5年ごとに北の空に現れます。
atmosphere     大気(たいき)
  • The capsule reentered the Earth's atmosphere and landed safely in the desert.  
  • カプセルは地球の大気圏に再び入り、無事に砂漠に着陸しました。
substances     物質(ぶっしつ)
  • The gas contained substances that were not from this world.  
  • そのガスには、この世界のものではない物質が含まれていました。
possibility     可能(かのう)(せい)
  • There is a distinct possibility that the Giants will end up in last place this year.  
  • ジャイアンツが今年は最下位に終わるという明確な可能性があります。
shield     シールド、防御(ぼうぎょ)(たて)
  • The space capsule was able to survive entry into the atmosphere because of its protective shield.  
  • 宇宙カプセルは、その保護シールドにより、大気圏への突入に耐えることができました。
heat-resistant     耐熱(たいねつ)(せい)
  • The heat-resistant portion of the space capsule protects it when reentering the atmosphere.  
  • 宇宙カプセルの耐熱部分は、大気圏に再突入する際に宇宙カプセルを保護します。
charter plane     チャーター()
  • The team was transported to New York by charter plane.  
  • チームはチャーター機でニューヨークに運ばれました。