Marie's Law

Curriculum: John and Marie Part 1
Published: 2020-10-12 by Charlie Samra
Marie's Law

The summer before Marie was hired by Ballard Spahr, she spent the summer there as an intern.  Then, when she graduated from Penn law school, Marie was hired as an associate attorney.  In the five subsequent years she has been practicing mostly criminal law.  Marie has tackled some very interesting cases during that period.  Her mentor is Jack Horowitz, a partner at the firm.  

It's a typical day at the office.  Marie is at her cubicle, typing up her notes from a defendant interview. 

Jack comes by to visit...

Jack: Hey Marie, how's the Wicker case going?

A few months ago Marie was assigned to a case that involved an unannounced police raid of the home of Allen Wicker. His wife Lorraine was injured during the raid.  Police had issued a warrant for Allen, who was not at home at the time, for violating parole. Allen forgot to report for his monthly check in with his parole officer.  He spent 8 months in prison for a drug offense, and was released a month ago.  Their two children were at home during the raid and witnessed the incident.

Marie: Oh hi Jack.  Well, it's going I guess.  This Wicker case is a tricky one.  I met with the defendant yesterday, and he said he was blindsided by the whole thing.  I'm typing up my notes now.  I'll bring them over to your office when I am done.  Do you have time to talk at around 2 this afternoon?

Jack: I have a 2:30 so that should work.  Talk to you later.

It's 2 o'clock, so Marie walks over to Jack's office...

Marie:  Knock knock.  Is now still a good time?

Jack: Sure come on in Marie.

Marie: Here are my notes.

Jack: So this whole thing started from a parole violation?  What were the police thinking?  Raiding his house just for that?  Ridiculous.

Marie: Yeah I agree.  I think this case is going to turn out to be a simple parole violation that might even get waived if Wicker drops his case against the police for assaulting his wife.  It's also his first offense.

Jack: Ok, looks like you have this one well in hand.  Let me know if you need any help with this...

Marie: Thanks Jack.

Jack: Oh, I almost forgot.  I have a new case for you.  It's an alleged assault at a bar in South Philly.  You probably saw it in the news.  

Marie: Ah, the Joey Lasso sucker punch case!  Cool, this one may be interesting.



Vocabulary
Flash Card Drill

intern     インターン
  • I served as an intern at Scripps Hospital prior to graduating from medical school.  
  • 私は医学部を卒業する前にスクリップス病院でインターンを務めました。
associate attorney     (ふく)弁護士(べんごし)
  • LaToya graduated from law school last year, and was hired by the XYZ Law Firm as an associate attorney.  
  • ラトヤは昨年、ロースクールを卒業し、XYZ法律事務所に副弁護士として採用されました。
criminal law     刑法(けいほう)
  • Ms. Smith specializes in criminal law. She was the lawyer that got the infamous neighborhood arsonist off without any charges.  
  • スミスさんは刑法を専門としています。彼女は、悪名高い近所の放火犯の刑罰を免れさせた(無罪にした)弁護士でした。
mentor     指導(しどう)(しゃ)
  • My college coach was my mentor, and advised me about my career and personal life.  
  • 私の大学のコーチは私の指導者であり、私のキャリアと私生活についてアドバイスしてくれました。
defendant     被告(ひこく)
  • Mr. Atkinson was named the defendant in the case of the missing Hope diamond.  
  • アトキンソン氏は、ホープダイヤモンドが紛失した事件の被告として挙げられました。
be blindsided     不意(ふい)()かれる
  • He was blindsided by the news his wife was cheating on him.  
  • 彼は妻が彼をだましているというニュースに不意打ちをくらった。
raid     警察(けいさつ)の)強制(きょうせい)捜査(そうさ)
  • The police conducted a raid on a crack house down the street from where I live.  
  • 警察は私が住んでいるところから通りを下ったコケインハウスを強制捜査した。
warrant     令状(れいじょう)
  • You want to search my house? Do you have a warrant?  
  • 私の家を捜索したいのですか?令状はありますか?
parole     仮釈放(かりしゃくほう)
  • Jack Driskol was released on parole last month after serving 20 years of his sentence.  
  • ジャックドリスカルは、20年間の刑期を終えた後、先月仮釈放されました。
  • Driskol was arrested for a parole violation. He is in county jail awaiting arraignment.  
  • ドリスカルは仮釈放違反で逮捕されました。彼は罪状認否を待って郡の刑務所にいます。
sucker punch     不意打(ふいう)
  • He sucker punched Harold, and after that all hell broke loose in the bar.  
  • 彼はハロルドに不意打ちパンチを食わせました、そしてその後、バーでは全くの地獄の様相となりました。
witness     目撃(もくげき)する
  • The incident was witnessed by hundreds of people, and recorded by many of them.  
  • 事件は何百人もの人々によって目撃され、彼らの多くによって録画されました。
incident     事件(じけん)
  • The incident was reported to the police by a neighbor.  
  • 事件は隣人から警察に通報された。
subsequent     後続(こうぞく)
  • The subsequent years after his release from jail were difficult.  
  • 彼が刑務所から釈放された後の数年間は困難でした。
violation     違反(いはん)
  • He was charged with a traffic violation.  
  • 彼は交通違反で起訴された。
well in hand     上手(うま)くいく
  • I see you have this situation well in hand. Good job!  
  • 私はあなたがこの状況をうまくコントロールしていることが分かります。よく出来ました!
alleged     (もう)()てられた
  • The alleged cop killer was chased by the police into the subway.  
  • 警官殺人の容疑者は警察に追われて地下鉄に入った。

Quizzes