First Date

John and Marie had agreed to meet at The Dandelion, a British pub on 18th Street, at 6pm on Friday.  John arrives first, at about 5:45.  He finds an empty table, and sits down.

2020-10-25 · Charlie Samra

First Date

John and Marie had agreed to meet at The Dandelion, a British pub on 18th Street, at 6pm on Friday.  John arrives first, at about 5:45.  He finds an empty table, and sits down.  A waitress comes over and gives him a menu.

Waitress:  Hi, how are you this evening? 

John: I'm good.  I'll have a Guinness.

The waitress arrives with a big mug of dark beer with a smile.  John nervously takes a sip.  Ah, nice.  He's not had a Guinness in a long time. 

Meanwhile, Marie is right outside the bar, and before she opens the door, she pauses and sighs.  She has a queasy feeling as she readies to open the door.  I wonder if this was a good idea, she asks herself.  Oh well, nothing to lose, I guess.  Try to keep an open mind, Marie.

John looks up to see Marie come through the entrance, and waves her over.

Marie:  Hey, how are you doing, John?

John:  I'm doing fine.  How about you, Marie?

Marie:  I'm fine.  Well, mostly I guess.  I have so much going on at work, it is crazy.  I snuck out of the office early today, I'll have you know! 

John Chuckles. The waitress comes over and asks what Marie would like.  She orders a glass of white wine.

John: Thanks for popping out with me!  And sorry to hear that you are under a lot of pressure.  Too much stress is not a good thing.

Marie:  Yeah, no question about it.  But I have a couple of cases that are coming to trial soon.  The preparation is the most important part.  I have a little defense team for each case, and sometimes it's like herding cats.

John:  I can imagine.  Are you allowed to talk about any of the trial details?  I guess that stuff is confidential...?

Marie: Yes, it is confidential until after the trial.  But I will give you a hint about one of my cases.  Remember that bar fight in south Philly that involved a major leaguer?

John:  Sure, I saw that on the news.  Brian Carter, right?

Marie: Yup.  That's my case.  Unfortunately, that's all I can say about it now.

John: Understood.  It sounds like you actually enjoy being a lawyer, despite all the stress.  Am I right?

Marie:  Yes, I guess you can say that.  I've been doing it for 5 years now, and I think I'm in line for a promotion soon.  Depending on how my cases go, of course.  Once I get some seniority at the firm, I can pause and catch my breath.  But enough about me.  Tell me what you do, John.

John:  I work at Comcast, as you know.  Harry and I work in engineering.  We work mostly in R&D, but we do occasionally get involved in troubleshooting problems that are reported by our clients, especially for new features that we developed.

Marie:  I have Comcast cable TV at home.  What kind of features have you developed?  Would I recognize any of them?

John:  I think you might.  You know the voice search feature?  The blue button on the remote? Marie nods.  We worked on that feature from the beginning.  I hear it's pretty popular.

Marie:  Sure, I use that a lot.  Very cool!  You are quite the super geek!  You must have been a nerd in high school.  Anyway, it sounds like you are fairly happy in what you are doing too.  

John:  Yeah, I am.  I like technology.  Always have, really.  But, it's an interesting situation right now.  My boss told me she is leaving, and she said I should apply for her job.  So, I am mulling that over now.

Marie:  Wow, that sounds great.  I can understand that it would be an adjustment to become a manager, though.  That's something I think I'd like to try someday, but not right now.

John and Marie ordered some appetizers and continued to get to know each other for another 2 hours.  As they got ready to go their separate ways, Marie gave John a little hug and a kiss on the cheek.  John blushed.

Vocabulary

Flash Card Drill
Guinness ギネス
  1. I used to drink Guinness all the time, but as I got older it seems a bit too heavy now.
    (むかし)はいつもギネスを()んでいましたが、(とし)(かさ)ねるごとに(すこ)(おも)くなりました。
queasy ()()のある、不安(ふあん)
  1. Every time I think about the presidential election I get a queasy feeling in my stomach.
    大統領(だいとうりょう)選挙(せんきょ)のことを(かんが)えるたびに、お(なか)気持(きもち)(わる)くなる。
stress ストレス
  1. I felt so much stress in my last job that I had to quit.
    前回(ぜんかい)仕事(しごと)では非常(ひじょう)なストレスを(かん)じて()めなければなりませんでした。
preparation 準備(じゅんび)
  1. In preparation for the final exam, Joan studied 7 hours every day.
    ジョアンは最終(さいしゅう)試験(しけん)準備(じゅんび)として、毎日(まいにち)7時間(じかん)勉強(べんきょう)しました。
herding cats (まと)めるのが(むずか)しい
  1. Getting people to do the right thing is like herding cats. Everybody wants to do it their way.
    人々(ひとびと)(ただ)しいことをさせることは、とても(むずか)しい(こと)です。(だれ)もが自分(じぶん)のやり(かた)でやりたいと(おも)っています。
confidential 機密(きみつ)
  1. Well, that information is confidential, so I can't share it with you yet. Maybe next week.
    さて、その情報(じょうほう)機密(きみつ)情報(じょうほう)なので、まだあなたと共有(きょうゆう)することはできません。多分(たぶん)来週(らいしゅう)にはできるでしょう。
bar fight バーでの喧嘩(けんか)
  1. A bar fight broke out at O'Leary's last night. They had to call the police.
    昨夜(さくや)、オレアリーのバーで喧嘩(けんか)()こったた。(かれ)らは警察(けいさつ)()ばなければなりませんでした。
seniority 古参(こさん)
  1. I have seniority at the company, so I am not in jeopardy of getting laid off.
    (わたし)会社(かいしゃ)では古参(こさん)なのでているので、解雇(かいこ)される危険(きけん)はありません。
catch my breath いきを(ととの)える
  1. Once I get some seniority at the firm, I can pause and catch my breath.
    会社(かいしゃ)年功序列(ねんこうじょれつ)古参(こさん)になれたら、ちょっとお(やす)みして(いき)をのむことができます。
R&D 研究(けんきゅう)開発(かいはつ)
  1. The R&D efforts at Apple in 1984 eventually delivered the first iPhone to the world.
    1984(ねん)のAppleでの研究(けんきゅう)開発(かいはつ)努力(どりょく)は、最終(さいしゅう)(てき)最初(さいしょ)のiPhoneを世界(せかい)(おく)()しました。
recognize 認識(にんしき)する,承認(しょうにん)する
  1. At the committee meeting, the chairman recognized that he will have to give enough time for both parties to make their points.
    委員(いいん)(かい)会合(かいごう)で、議長(ぎちょう)は、(りょう)当事者(とうじしゃ)意見(いけん)()べるのに十分(じゅうぶん)時間(じかん)(あた)える必要(ひつよう)があることを認識(にんしき)した。
remote リモート
  1. I keep forgetting where I put the TV remote. It's so frustrating!
    テレビのリモコンをどこに()いたかいつも(わす)れてしまいます。とてもイライラします!
geek オタク
  1. My brother is a real geek. He knows all about the space program and its technology.
    (わたし)(あに)本当(ほんとう)のオタクです。(かれ)宇宙(うちゅう)計画(けいかく)とその技術(ぎじゅつ)についてすべて()っています。
nerd オタク
  1. James was a nerd in high school, and so he bullied a lot.
    ジェームズは高校(こうこう)時代(じだい)勉強(べんきょう)熱心(ねっしん)であまり社会(しゃかい)(せい)がなくで、いじめをたくさんしました。
technology 技術(ぎじゅつ)
  1. Advances in technology allow the space program to send robots to Mars.
    技術(ぎじゅつ)進歩(しんぽ)により、宇宙(うちゅう)計画(けいかく)では火星(かせい)にロボットを(おく)ることができます。
adjustment 調整(ちょうせい)
  1. I can understand that it would be an adjustment to become a manager though.
    でも、マネージャーになるのには調整(ちょうせい)必要(ひつよう)になると理解(りかい)してます。
manager マネージャー
  1. Mr. Jones was promoted to branch manager at the bank yesterday.
    ジョーンズ()昨日(きのう)銀行(ぎんこう)支店(してん)(ちょう)昇進(しょうしん)した。
blush 赤面(せきめん)する
  1. He blushed when she asked him about his awkward date last night.
    彼女(かのじょ)昨夜(さくや)(かれ)のぎこちないデートについて(かれ)(たず)ねたとき、(かれ)赤面(せきめん)した。

Quizzes

Comments